Фольклор и народные выражения редко возникают на пустом месте. За каждой поговоркой, сказкой или крылатой фразой обычно стоит конкретная история или событие. Иногда их истоки легко проследить, а иногда они скрыты под слоем времени и требуют отдельного расследования.
От эвфемизмов к загадкам
Некоторые выражения расшифровываются довольно просто. Например, известный ответ «В Караганде!» на вопрос «Где?» является классическим эвфемизмом. Эвфемизм — это замена грубого или нежелательного слова более мягким или приличным. В данном случае, рифмующаяся «Караганда» заменяет собой ненормативную лексику, не имея никакого реального отношения к самому казахстанскому городу.
Однако с фразой «баранки гну» всё обстоит куда интереснее и неочевиднее. Возникает закономерный вопрос: зачем гнуть баранки, если они уже имеют форму кольца? Может, речь идёт о процессе их изготовления? Но и это занятие не выглядит сверхсложным. Возможно, изначально слово «баранки» имело иное значение, или же у выражения есть особая историческая подоплёка, которая и объясняет его появление.
Офицер, который мечтал об Африке
Ключ к разгадке лежит в биографии Василия Иосифовича Гурко (1864-1937), сына прославленного генерала Русско-турецкой войны. Получив блестящее военное образование, он сделал успешную карьеру в царской армии. Казалось бы, его ждала спокойная жизнь при штабе с хорошим жалованьем, погонами и светскими приёмами.
Но Гурко был страстным охотником-спортсменом. В то время как его сослуживцы коротали время за картами, он предпочитал уходить с ружьём в лес. Однако для истинного охотника-трофейщика российские просторы были скудноваты: лось, кабан, медведь — и на этом список крупной дичи, по сути, заканчивался.
Его манила Африка — настоящий рай для охотника конца XIX века. Там водились слоны, львы, леопарды, буйволы, носороги и множество других экзотических животных, чьи головы и шкуры были желанными трофеями и поводом для бесконечных баек.
Удачное стечение обстоятельств
И возможность представилась. В Южной Африке разгорелась Англо-бурская война (1899-1902) между британцами и потомками голландских колонистов за контроль над золотыми и алмазными приисками. Гурко стал забрасывать начальство рапортами с просьбой направить его туда в качестве военного агента (современный аналог — атташе). Формально — для изучения передового опыта, а на деле — чтобы совместить приятное с полезным и поохотиться на экзотических зверей.
Военное министерство пошло навстречу: нужен был свой наблюдатель в регионе, а другие аристократы из Генштаба в «дикую» Африку ехать не горели желанием. Так Гурко оказался в Трансваале. Поскольку участвовать в боях ему не полагалось, всё его время уходило на охоту.
Охота на «баранок»
Однако мечты о величественных трофеях разбились о суровую реальность. В условиях боевых действий умные животные — слоны, львы, буйволы — ушли из опасных районов. Единственными, кто остался в саванне в огромных количествах, были антилопы гну. С точки зрения искушённого охотника, это была не самая ценная и престижная добыча.
Гурко возвращался с вылазок уставшим и разочарованным. Его спрашивали: «Ну что, какой трофей?» На что он с досадой отвечал: «Да всё те же баранки гну!», имея в виду, что добыл лишь рога самца антилопы гну, которые по форме отдалённо напоминали большие баранки (сдобные изделия в форме кольца).
Со временем эта охотничья присказка, родившаяся из-за досады на однообразную добычу, ушла в народ. Выражение «баранки гну» стало означать что-то однообразное, надоевшее, повторяющееся из раза в раз, или же использоваться как шутливый ответ на вопрос о результате какого-либо занятия.
Больше интересных статей здесь: Туризм.
Источник статьи: Баранки гну – откуда это выражение?.