Памела Друкерман прославилась на весь родительский мир своей книжкой-бестселлером «Французские дети не плюются едой», в которой она, как американка, вышедшая замуж за француза, искренне удивлялась и восхищалась правилами французского воспитания.
Именно Друкерман открыла всему миру его секреты, которые, конечно же, и до нее не были секретами, просто мало кто анализировал родительский подход с точки зрения национальности. Ну а после Друкерман пошло-поехало: «Самые здоровые дети живут в Японии», «Голландские дети самые счастливые», «Хюгге: датский детский мир» и даже «Shapka, babushka, kefir. Как воспитывают детей в России». Про французских детей, кстати, книги писать не перестали, есть еще «Французские дети любят учиться и не пользуются шпаргалками», «Французские дети едят все» и "Французские дети не капризничают".
Мы прочитали все книги с национальным родительским колоритом! Рассказываем о двух из них. (На самом деле, читать все книги было очень интересно, и в следующих постах мы расскажем вам об остальных).
1|| Памела Друкерман, «Французские дети не плюются едой»
У Памелы получился настоящий роман о воспитании по-французски, так она оказалась им очарована. В книге 14 глав, которые подробно и увлекательно рассказывают о режиме дня французских детей начиная с самого раннего возраста. Например, о том, что даже полугодовалые младенцы каким-то чудом в большинстве своем мирно спят по ночам, кушают без капризов и вообще мало капризничают. Во французской родительской культуре как-то не заведено бежать сломя голову, если малыш закряхтел в своей кроватке и даже если издал первый плаксивый писк. Французы подождут, не перерастет ли он действительно в катастрофу, и только тогда отреагируют.
Памела Друкерман и ее дети
Кормят маленьких французов удивительно с точки зрения российского родителя: во-первых, с четырех месяцев приучают детей к интервальному питанию: в 8, в 12, в 16 и в 20 часов. Перекусов между приемами пищи практически не бывает: дети должны испытывать легкий голод перед тем, как сесть за стол, чтобы действительно насладиться пищей. В детском рационе всегда очень много рыбы и овощей.
Много внимания француженки уделяют себе. Мама-француженка ценит личное время и личное пространство и приучает к этому своих малышей. Она спокойно относиться к тому, чтобы оставить ребенка наедине с самим собой побездельничать или просто помечтать, если ему хочется, а не лезет к нему с развивашками каждую минуту. Она лучше пойдет сделает себе маникюр.
Памела Друкерман с мужем и дочерью
Вообще, возраст 4 месяца это довольно важный рубеж в жизни каждого француза. Родители считают это достаточным возрастом для того, чтобы посещать с младенцем рестораны, ходить в гости. А еще могут отдать в ясли. Да, так рано! Во французских яслях дети просто ползают, познают мир, как могут общаются друг с другом. Ничего особенно там не происходит, никакого раннего развития (французы вообще к этому не склонны), только еженедельные осмотры педиатрами и психологами.
Зато французы тщательно следят за воспитанием вежливости в своих детях. Даже самые маленькие французы старательно говорят всем вокруг “спасибо”, “пожалуйста”, “здравствуйте”, “до свидания” и следуют всем формулам вежливого поведения.
Российские родители, особенно мамы, часто искренне недоумевают, когда видят, что французские родители не выстраивают свою жизнь вокруг ребенка. Да, он член семьи, но не ее центр! На этой национальной идее и существует французская семья - здорово, что ты у нас есть, но не ты диктуешь правила. Мама с папой нуждаются в том, чтобы побыть наедине, и во многих семьях дети приучены не заходить в комнату родителей, особенно по выходным. На прогулках французские мамы не превращаются в кудахтающих наседок, они стараются хорошо выглядеть и общаться с другими мамами в то время, как дети вполне самостоятельно играют на детских площадках. Французы говорят, что хорошая мама не станет служанкой для своего ребенка.
Обратите внимание: Уехать жить в другую страну просто. Особенности получения вида на жительство в некоторых странах.
Она будет примером самодостаточной личности, ценящей свои интересы, пространство и время.2|| Эми Чуа, “Боевой гимн матери-тигрицы”
Эми Чуа и ее книга, переведенная на русский язык
Если книгу Памелы Друкерман можно назвать романом, то книгу Эми Чуа кроме как триллером и не назовешь. Триллером воспитания китайских детей. От которого временами мороз по коже. Книга Эми Чуа, профессора Юридической школы Йельского университета, стала шоком и скандалом во всемирной педагогике. Образ мыслей китайских родителей кажется западным мамам и папам жестким, если не сказать, жестоким по отношению к собственным детям. Контраст в восприятии одних и тех же вещей выглядит просто впечатляющим!
Эми Чуа сосредотачивается в своей книге на рассказе о воспитании успешных детей. О том, как того добиваются в Китае. Успешных во всем, но особенно - в учебе. И все воспитание, вся жизнь китайских матерей, по сути, ложится на алтарь только отличных оценок и высших академических достижений своих детей. Китайские мамы тратят в десятки раз больше времени на то, чтобы заниматься дома с детьми домашними заданиями, на то, чтобы контролировать жизнь своих детей. И если ребенок не приносит домой “пятерки”, значит, что он плохо старается, а не плохо себя чувствует, и уж тем более плохие оценки не могут быть из-за неприязни учителя. А раз плохо старается, значит, это упущение родителей, в частности, матери. Надо заставить стараться больше.
Японский иллюстратор Yuta Onoda была под впечатлением от книги и создала рисунок, отражающий ее суть
Дочерям автора пришлось на собственном опыте испытать все прелести китайского воспитания. Вот лишь небольшой список того, чего им не разрешалось:
- ходить на школьные праздники и участвовать в школьных спектаклях (это отвлекает от учебы)
- смотреть телевизор и играть в компьютерные игры (по той же причине)
- самостоятельно выбирать, чем заниматься в свободное от уроков время
- получать оценки ниже самой высокой
- играть на каком-либо музыкальном инструменте, кроме фортепиано и скрипки
Эми Чуа с дочерьми Лулу (слева) и Софи (справа)
По признанию самой Эми Чуа, китайские родители не миндальничают с детьми. Не подбирают слова и выражения, лишь бы не обидеть ребенка, даже если они им недовольны. Китайская мама не скажет: “Милая, твой вес тревожит меня, он может плохо отразиться на твоем здоровье”. Она скажет вместо этого: «Эй, жирная, тебе стоит сбросить вес». Китайская мама не скажет: “Дорогой, не мог ты постараться учиться получше?”. Она скажет: «Ты ленив. Все твои одноклассники тебя обгоняют».
Стоит ли прочесть эту книгу? Несомненно. Но не как руководство к действию. Она написана действительно увлекательно, как читатель ты с порога начинаешь сопереживать маленьким девочкам, дочкам автора, сердце замирает чуть ли не на каждой странице. И ты все время ловишь себя на мысли: “О нет, так нельзя с ребенком… Хорошо, что я не китайская мать”. Может быть, даже из-за этого стоит прочитать.
Читайте много. Читайте часто. До встречи!
Ваша Таша (Михайлова)
Больше интересных статей здесь: География.