Как ощущение абсолютной безопасности в Японии формирует расслабленное поведение общества

Совсем недавно Япония пережила шоковое событие, которое пошатнуло привычное спокойствие страны. Нападение на бывшего премьер-министра Абэ Синдзо во время публичного выступления заставило многих задуматься о безопасности в обществе, которое долгое время считалось образцом порядка. Этот инцидент высветил парадокс: при всей близости политиков к народу, меры безопасности порой кажутся удивительно простыми. После госпитализации экс-премьера, к сожалению, спасти не удалось, что стало трагедией для нации.

Возникает закономерный вопрос: как возможно, чтобы высокопоставленное лицо выступало практически на открытой улице без плотного кольца охраны? Этот случай, возможно, заставит японцев пересмотреть некоторые подходы, но, судя по прошлому опыту, кардинальных перемен можно и не ждать. Например, после событий прошлых лет изменения были минимальны — разве что у выхода из метро теперь постоянно дежурит один-два полицейских, тогда как раньше они чаще находились в своих будках.

Состояние «релакса» как норма жизни

Японское общество привыкло существовать в состоянии, которое можно назвать «релаксом» — глубокой расслабленности, основанной на уверенности в полной безопасности. Это ощущение настолько прочно вошло в повседневность, что, наблюдая за японцами, порой кажется: многие из них вряд ли смогли бы быстро адаптироваться в других странах с менее безопасной обстановкой. Возможно, именно поэтому японцы так любят путешествовать организованными группами — так психологически комфортнее, ведь всегда есть те, кто берёт на себя ответственность и контроль.

Повседневные примеры расслабленного поведения

Чтобы понять, насколько Япония «расхолаживает», достаточно взглянуть на простые бытовые ситуации, которые для местных жителей являются нормой, а для приезжих — удивительным феноменом доверия.

  • Личные вещи как «охранник» места. В Японии совершенно нормально оставить на столике в кафе свой телефон, кошелёк или сумку, чтобы зарезервировать место, пока идешь делать заказ. Мало кому из иностранцев пришла бы в голову такая идея — слишком велик риск кражи. Но в Японии ты точно знаешь: никто не тронет твои вещи.

Эта привычка настолько сильна, что даже приезжая в другие страны, японцы или долго живущие там иностранцы по инерции продолжают так делать. Личный опыт показывает: в России или Корее тебя сразу одернут, напомнив, что «здесь тебе не Япония». В Китае же, как шутят, вещь могут унести так быстро, что и пикнуть не успеешь. Мозгом понимаешь риск, но выработанная годами привычка к безопасности даёт о себе знать снова и снова.

Обратите внимание: Почему так хочется вернуться в семидесятые годы прошлого столетия — личное мнение.

  • «Пешеходный беспредел». Японцы зачастую переходят дорогу совершенно спонтанно, не особо заботясь о наличии зебры. Человек может спокойно выйти на проезжую часть прямо перед машиной и неспешно продолжить путь. При этом в случае чего виноватым, по умолчанию, будет считаться водитель. Поэтому водители в Японии всегда начеку и готовы мгновенно затормозить, завидев пешехода.

Конечно, на больших регулируемых переходах правила соблюдаются. Но даже в центре Токио, недалеко от знаменитого перекрёстка на Сибуе, можно увидеть людей, перебегающих дорогу в неположенном месте. Иностранцу же часто проще пропустить машину, чем вступать в эту «игру». Японские водители, непривычные к такой вежливости, начинают благодарно кланяться, а ты в это время думаешь: «Лучше бы я просто прошёл, было бы быстрее».

  • Открытый доступ к товарам. Многие магазины, особенно небольшие, устроены по принципу максимального доверия: товары стоят прямо у входа или даже на улице, а касса находится где-то в глубине зала. Никто не следит за каждым покупателем, и никому не приходит в голову просто взять и не заплатить.

Хотя и здесь бывают исключения. Однажды я стала свидетельницей «кражи»... совершённой вороном! Птица утащила пачку рамена со стеллажа на улице. Правда, идеальное преступление сорвалось: похищенное было обронено на дорогу и раздавлено проезжающей машиной.

Возможно, я упустила какие-то другие примеры того, как жизнь в Японии формирует это особенное, расслабленное состояние. Если у вас есть свои наблюдения — делитесь в комментариях!

Вам также может быть интересно:

#япония #разница менталитетов #традиции и обычаи разных стран #интересные факты #жизнь за рубежом #японцы #общество #ситуации из жизни

Больше интересных статей здесь: География.

Источник статьи: Причины почему жизнь в Японии расхолаживает.


Во время путешествия по Грузии мне довелось познакомиться с работой тбилисского метрополитена. Этот опыт оказался интересным для сравнения с...
Сезон отпусков в Краснодарском крае, судя по всему, состоится, и многие уже активно готовятся к поездкам. В рамках дорожной тематики предлаг...
Решившись на жизнь за городом, важно понимать, что она сопряжена с особыми вызовами, особенно в зимний период. В отличие от городской кварти...