Второй день подготовки к свадьбе начался с телефонного звонка, который поставил под сомнение все мои планы. Я набрала номер посольства России в Перу, чтобы прояснить один ключевой момент.
Предварительные поиски и ложные надежды
Ещё до переезда в Перу по рабочей визе я поверхностно изучала вопрос документов для брака с иностранцем. В памяти отложилось, что помимо стандартного пакета нужна справка о семейном положении, подтверждающая, что я не состою в браке. Информация из интернета была противоречивой: одни источники утверждали, что такую бумагу выдают в ЗАГСе по месту прописки, но не всегда и не всем. Другие советовали обратиться за ней прямо в консульство. Все сходились в одном – у документа ограниченный срок действия.
К сожалению, я не удосужилась проверить эти данные заранее, не позвонив ни в ЗАГС, ни в посольство перед отъездом из России. Эта самонадеянность аукнулась мне в самый неподходящий момент.
Разговор с сотрудником посольства стал холодным душем. Мой вопрос о том, как быть, если россиянка постоянно живёт и работает в Перу и не может физически приехать за справкой на родину, был встречен сухим ответом: «А никак». Приятный мужской голос на другом конце провода заявил, что посольство такими справками не занимается.
Странная реакция и поиск обходных путей
Я попыталась выяснить, есть ли законные альтернативы. Реакция была не просто отрицательной, а странно агрессивной. Сотрудник посольства резко заметил, что я могу «решать этот вопрос на тёмной стороне в ваших форум-группах», но официально помочь они не в состоянии. Это прозвучало как откровенное нежелание вникать в проблему гражданина.
Я не могла поверить своим ушам. Уточнила, правильно ли понимаю, что мне отказывают в помощи, и единственный путь – лететь в Россию лично или искать кого-то, кто сделает всё по генеральной доверенности и отправит документы курьером.
Положив трубку, я погрузилась в раздумья. Ирония ситуации была очевидна: пока живёшь одна, никаких хлопот, но стоит задуматься о создании семьи, как бюрократическая машина сразу показывает свои зубы.
Мобилизация родственников и осознание сложностей
Первой мыслью было подключить родных. Я созвонилась с сестрой, на которую оформлена доверенность. Однако её собственная жизнь – это бег с препятствиями: работа, больной ребёнок в госпитале, ещё двое маленьких внуков и домашнее хозяйство. Взваливать на её плечи мои бюрократические перипетии было несправедливо.
Следующим шагом стал звонок невестке в Новосибирск. Я отправила ей сканы всех документов – от паспорта до свидетельства о рождении – с просьбой распечатать и передать сестре. Но и здесь нас ждали потенциальные подводные камни. Опыт подсказывает, что в наших учреждениях редко всё бывает гладко: то доверенность не та формальность, то требуют оригинал паспорта, то отправляют «по коридорам» с отговоркой «это не к нам».
В итоге, мы с сестрой договорились, что она заедет в ЗАГС, когда выдастся свободная минутка. Но ведь потом ещё предстоит нотариальный перевод документов и прочие формальности.
Выводы и временная капитуляция
Весь этот квест заставил задуматься о парадоксе современности: в эпоху цифровых технологий и глобализации документооборот остаётся архаичным и негибким, создавая искусственные барьеры для людей.
К вечеру второго дня я пришла к выводу, что неправильно так напрягать родных из-за, по сути, одной бумажки. Мысль о том, чтобы отложить «проект замужество» на год, стала казаться всё более разумной.
Скорее всего, я сама поеду в Россию осенью, чтобы лично пройти все бюрократические круги ада и собрать необходимые справки. Так что, вероятно, продолжение этой истории стоит ждать не раньше октября.