Примерно месяц назад за утренним завтраком мой муж Хорхе поделился со мной необычным сном. Ему приснилось, что мы с ним находимся в библиотеке канадского города Калгари. Мы поднимаемся на лифте и направляемся на занятия по английскому языку. Во сне преподаватель общается с нами на английском, и Хорхе крайне удивлён, потому что я прекрасно понимаю всё, что говорит учитель.
Я лишь улыбнулась в ответ, оставив этот рассказ без комментариев, но внутри меня это вызвало лёгкое потрясение. Дело в том, что Хорхе не в курсе одного важного обстоятельства: я уже давно и активно учу английский язык, тщательно скрывая этот факт от него.
Почему я выбрала путь «языкового партизана»
У меня есть несколько причин для такой секретности. Во-первых, если Хорхе узнает о моих занятиях, на меня лягут дополнительные ожидания. Он начнёт думать, что к нашему переезду в Канаду у нас не будет языкового барьера, ведь я уже учу язык. А я, зная свои не самые выдающиеся способности к лингвистике, не уверена, что смогу быстро заговорить и понимать речь в полном объёме. Мне было бы очень неприятно не оправдать его надежды.
Поэтому я выработала свою стратегию. Я учусь втайне, а он об этом не знает. Так мне будет психологически комфортнее по приезде: если я что-то пойму — это будет приятным бонусом и сюрпризом. А если нет — ну что ж, ситуация будет выглядеть так, будто мы оба начинаем с нуля, и разочарования не будет.
Случай из прошлого и мужские «опасения»
Вторая причина кроется в одном инциденте. Год назад Хорхе однажды застал меня за учебниками. В его голосе я услышала не только недоумение («Мы же договорились, что пойдём на курсы вместе уже в Канаде!»), но и нотки печали от того, что у него самого нет времени заниматься со мной. У меня сложилось впечатление, что он подсознательно опасается остаться «позади»: если я буду знать язык, ему, возможно, придётся ходить на курсы в одиночку.
Проанализировав всё это, я окончательно решила продолжать в партизанском режиме. И вот теперь его сны... Интересно, он на каком-то подсознательном уровне чувствует, что я уже знаю больше, чем он предполагает?
Повторяющиеся сны и квантовая связь мыслей
Тот разговор был месяц назад, как раз когда я серьёзно взялась за завершение давно начатого курса. А сегодня утром Хорхе рассказал, что видел продолжение того же сна. Снова библиотека в Калгари, мы за столом, преподаватель со мной беседует, а я что-то быстро записываю в тетрадь. Во сне он даже сделал себе пометку: «Напомнить Марине, чтобы она дома объяснила эту тему».
Я снова промолчала о своих занятиях. Если к моменту переезда я заговорю — это станет прекрасным сюрпризом. Если нет — Хорхе хотя бы не испытает разочарования от несбывшихся ожиданий.
Эти повторяющиеся сны заставляют задуматься о природе человеческого сознания. Неужели наши мысли способны передаваться на каком-то волновом, квантовом уровне? Мозг устроен удивительно: происходит незримый обмен идеями, которые потом материализуются в сновидениях.
Отчёт о прогрессе в английском (для тех, кто следит)
Июль я занималась очень активно, пропустив лишь 4 дня из-за поездки на отдых. У меня есть два учебных плана: «мягкий» (пройти оставшуюся часть курса за полтора года, примерно по уроку в месяц) и «жёсткий» (уложиться в 11 месяцев, проходя по два урока ежемесячно).
В июне я прошла 1,5 урока, немного не дотянув до нормы «жёсткого» плана. Уроки очень объёмные. Например, урок №15 состоит из 9 подразделов: теория, практика, аудирование. Один из таких блоков, над которым я бьюсь уже третий день, — это перевод 100 диалогов и предложений с русского на английский. Я работаю медленно, стараясь учитывать все правила. Если оценивать себя по количеству ошибок, которые находит проверочная система, то я бы поставила себе твёрдую «четвёрку».
Уровень сложности текущих заданий можно оценить по таким предложениям для перевода, как: «Что же касается самой идеи переезда в Канаду, то пока всё глухо...».
Планы на будущее и текущий статус
Что касается самого переезда, то пока всё застыло на месте. Из-за пандемии мы не только не продвинулись вперёд, но даже откатились назад по некоторым процедурам. Однако надежда, как известно, умирает последней. Мы продолжаем строить планы в мыслях, давая им время на то, чтобы в будущем материализоваться в физической реальности.
А пока наша дивизия труда выглядит так: я втихаря учу английский, а Хорхе зарабатывает деньги для нашего общего будущего.
P.S. Эта статья навеяна библиотекой, которую Хорхе видит во сне и в которой мы, как он надеется, будем изучать английский, когда доберёмся до Канады. Фотографии в статье сделаны во время нашей поездки в Паракас, Перу.