Неожиданное мнение: почему вьетнамка считает русских мужчин романтичными

– Ты часто общалась с русскими мужчинами? – спросил я.

– В основном видела их на курортах, – ответила собеседница.

– И какое у тебя сложилось впечатление?

– Они... очень крупные, – после паузы сказала она.

С этого неожиданного, но в целом предсказуемого наблюдения началась моя беседа с вьетнамкой по имени Туи. Встретить во Вьетнаме местного жителя, который свободно говорит по-английски, – большая редкость. За два месяца путешествий по стране я смог полноценно пообщаться лишь с тремя такими людьми, и Туи была единственной девушкой среди них.

Знакомство и неожиданный стереотип

Мы познакомились с Туи в небольшом отеле недалеко от китайской границы. Девушка, замужем за норвежцем, долгое время работала в Сингапуре и прекрасно владела английским. На родину она приехала в отпуск, но, как и мы, застряла из-за обстоятельств.

В разговоре она поинтересовалась нашим мнением о вьетнамских женщинах. В ответ я спросил, что она думает о русских мужчинах. После обсуждения их внешних данных, которые и так очевидны, Туи неожиданно заявила, что считает русских очень романтичными. Это утверждение меня искренне удивило – такого стереотипа я точно не ожидал услышать.

История, изменившая мнение

Оказалось, что такое представление сложилось у Туи благодаря истории, которую рассказала её подруга, работающая администратором в элитном курортном комплексе. Этот комплекс, своего рода бюджетное Монте-Карло с гольф-полями и винными погребами, привлекает состоятельных туристов, в том числе и из России.

Однажды там остановился русский гость, который без памяти влюбился в девушку на рецепции. Не зная ни английского, ни вьетнамского, он несколько дней подряд приходил к ней с цветами, пытаясь через смартфон-переводчик объясниться в чувствах. Однако служебный этикет не позволял сотруднице принимать такие знаки внимания на рабочем месте.

Кульминация романтического жеста

На пятый день терпение влюблённого лопнуло. Он явился с огромным букетом и привёл с собой профессионального переводчика с русского на вьетнамский, которого каким-то чудом нашёл. Только тогда он смог полноценно изложить свои чувства и пригласить девушку на свидание.

Чем закончилась эта история, Туи мне не рассказала, но, судя по её твёрдому убеждению в романтичности русских мужчин, финал был счастливым. Этот случай – прекрасный пример того, как личный опыт и живые истории ломают устоявшиеся стереотипы. Часто о русских за границей думают как о суровых и грубоватых людях, но подобные истории шаг за шагом меняют это восприятие, и в этом есть своя особая ирония и красота.


Здравствуйте! Продолжаю делиться впечатлениями о нашем путешествии в тайскую Паттайю.Ранее я уже публиковала обзоры различных пляжей города,...
Приветствую всех читателей! Сегодня, в рамках нашей традиционной воскресной рубрики «Мне пишут», я хочу подробнее рассказать об одном из сам...
Для своего путешествия в Абхазию я забронировала гостевой дом через сервис Booking.com. Мне предложили двухместный номер, так как вариантов ...