Словесный мусор

Словесный мусор

Помните, как в фильме "Джентльмены удачи" главный герой учил блатной жаргон? Чувствую, мне тоже пора заводить блокнотик с переводом современной деловой "фени", чтобы заглядывать туда. Иначе я зачастую вообще не понимаю о чем говорят люди. Половина слов у них русские, а другая половина - это для меня какой-то словесный мусор.

На днях слушаю беседу двух молодых людей. Обоим около 30 лет, может быть чуть поменьше. Серьезные, образованные, деловые. Одного представили как руководителя техподдержки - это мне понятно. А второй "руководитель направления сторителлинга". И тут я без своего блокнотика с переводом с современного российского на русский сразу оказываюсь в ступоре. А еще беда в том, что деловую феню в отличие от воровской понять не так-то просто. Там редиска - это нехороший человек. Коротко и ясно. А тут сторителлинг - "способ передачи информации через историю (притчу, анекдот, сказки и т.д.)". А чтобы еще проще, то руководитель по сторителлингу - это человек, который отвечает за нативную рекламу. Сразу понятно стало? Или не очень? Потому что теперь надо снова открыть блокнотик и посмотреть там, что значит нативный. Оказывается, по-русски - это естественный. Почему так сразу не сказать, я не знаю...

В общем, тот, который продвинутый в рекламе, задает вопрос своему собеседнику.

- Многие авторы спрашивают, когда они станут зарабатывать больше. Дай пожалуйста какой-то апдейт и статус по этому поводу?

Вот если бы меня спросили в таких выражениях, я бы некоторое время тупо и мучительно молчал, а потом переспросил бы, мол, чего-чего я должен тебе дать? Но собеседник не теряется и ловко начинает:

- Статус такой, какой и был...

Я с трудом освоил слово гаджет. Спасибо, сын помог. Знаю теперь, что этим гадким словечком можно обозвать и мой смартфон (к этому я тоже привык), и электронную книгу. Последнюю кстати, почему-то надо называть ридер. Но тут новая беда: стационарный компьютер теперь называют десктопом. Раньше услышишь компьютер, и понятно, что это ящик, который стоит под столом и монитор на столе. А теперь десктоп. Попробуй сразу пойми о чем речь...

Одна дама, продвинутая в области СМИ и современного сленга, недавно сказала:

- Я уверена, что скоро мы действительно будем в диджитале.

- Где-где? - захотелось мне спросить. И ответ сам собой выскочил:

- У индуса в бороде ( © Татьяна Толстая).

Ну, в общем, вы понимаете...




Закрыть ☒