Появился просвет. Дорога к свадьбе (часть 4)

Живу в Перу. Пишу историю своей жизни. Приглашаю в гости в раздел.

Продолжение. Ссылка на начало истории " Дорога к свадьбе"в конце статьи.

В прошлой истории закончила на том, что мы не нашли казахское представительство в Перу. Я снова начала искать выход. То что он есть чувствовала, но пока не могла нащупать.

К концу дня возникла "идея", о которой я написала Светлане ,руководителю фирмы, которая занимается вопросами апостилирования, переводов, получения документов)

Текст письма.

  1. Мы не нашли представительство Казахстана в Перу. Я заходила на казахский сайт, и там тоже не нашла такой информации. Более того, мы прозвонили несколько фирм и не нашли официальный перевод с испанского на казахский.

В связи с этим возник вопрос. Возможно ли выслать вам доверенность на испанском с апостилем, а вы её переведёте на казахский?

2. Для написания корректных доверенностей необходимы образцы доверенностей.

Особенно это касается казахской. Как сделать так, чтобы она была корректно написана на испанском, и при переводе на казахский не возникло проблем?

Из этого вытекает следующий вопрос.

3. Возможно ли упростить и сделать только ОДНУ российскую доверенность, но внести в неё строку, что вы можете за меня сделать в России доверенность для работы с Казахстаном?

Я получила положительный ответ на первый и на третий пункт. Оказывается, так сделать можно.

Отсюда у меня возник молчаливый вопрос, а какого тогда Светлана сразу мне не написала этот упрощённый пункт. Зачем она заставила меня бегать, искать казахское представительство, если можно было сразу предложить более лёгкий способ.

Я немного разозлилась, но и обрадовалась, потому что сделать доверенность в российском консульстве гораздо проще.

Но вот ответ на второй пункт меня удивил. Она отказалась выслать образец доверенности, ответив «образцов нет, каждый случай индивидуален, а у нотариусов, как правило, на доверенности свои шаблоны».

Ни текста шаблона, ни данных человека, на которые надо писать доверенность. То есть мне необходимо опять ей писать и просить основу для шаблона, хотя бы данные на человека. Что-то мне подсказывало, что шаблон всё же должен быть и мои предчувствия в ближайшем будущем оправдались.

Переписка длилась три дня, а у меня ни цены на услуги, ни данных на доверенность.

И через четыре дня тоже не было, и ещё была переписка ни о чём, я опять попросила цены и только на седьмой день мне скинули письмо-отписку «лишь бы отвязалась», или уж работать со мной, так выставить ценник побольше, вдруг соглашусь.

Почему я так подумала.

О цене на казахский документ меня предупредили — будет дорого, и это составит основную финансовую нагрузку. Морально была готова.

И по логике мне казалось, что два российских документа, будут стоить гораздо дешевле.

Когда прочла письмо, то поняла — она вообще забыла о чём мы переписывались и, видимо, подумала, что все документы необходимо делать в Казахстане.

На каждый документ стоял ценник - 10000 рублей получение, и 25000 апостиль. Плюс оформление доверенности для работы с Казахстаном 1700 р., плюс пересылка в Перу примерно 5000 р . Волосы зашевелились.

Понимаю, что-то здесь не то.

Пишу ответ — «видимо, вы что-то перепутали, потому что два документа делать в Новосибирске. Один надо получить, и на два поставить апостиль. Но я точно знаю, что апостиль на российские документы не может стоить как на казахские».

Светлана извинилась, сказала, что перепутала. Российские документы обойдутся мне по другой цене — получить справку 3000 р., и поставить апостиль на 2 документа - 8000 рублей.

В это время я уже узнала, что стоимость самого апостиля в Новосибирске, обойдётся по 2500 рублей за документ если я займусь этим сама) . А получение справки - только небольшая госпошлина . Следовательно, я заплачу не 11000 рублей, а только 5200 рублей. К тому же все документы заказываются в одном месте — в центральном загсе.

Уж лучше я помогу этими деньгами детям, подумала я. Они потратят времени "два раза по три часа". Первый раз поедут заказать справку и апостиль, потом съездить забрать готовые. И у нас в семье останется 6000 рублей.

Я поговорила с детьми, они сочли мои мысли разумными. Оставалось подумать про казахский документ.

Так как сроки мне не озвучили, сказали, что всё в Казахстане делается медленно, что фирма не может поручиться за казахских коллег. Данных на доверенность мне также не выслали. Вся переписка длилась уже десять дней, что в моём понимание очень долго.

Поэтому решила начать процесс получения нового свидетельства заранее. Составила письмо, что новосибирские документы сделаю сама, а вот казахский запустим в процесс, чтобы к сентябрю он точно был готов. А если раньше, то ещё лучше.

Мышкой потянулась к кнопке отправить, но что-то меня сдержало. Какой-то осадок в душе от долгой переписки и от ошибочного прайса. Промелькнула мысль, если я не буду делать новосибирские документы, то зачем мне это делать через посредника в Новосибирске. Посмотрю, может кто занимается этим в Казахстане.

Я набрала в интернете "апостиль в Казахстане" и выбрала одну из фирм. Прочла сайт, мне понравилось. Написала в чат на сайте вопрос «Сколько будет стоить получить новую доверенность, апостиль на неё, цену на услуги и срок изготовления.

Ответ пришёл моментально. Мы перешли в WhatsApp. Мне продублировали информацию в WhatsApp , и на электронную почту.

Через 15 минут, не преувеличиваю, мне было известна цена и срок изготовления:

15 000 рублей или 200 евро с учетом запроса в загс, получения дубликата, проставления Апостиля и доставки курьером в любую страну. Перевод дополнительно 30 евро.
Получение дубликата свидетельства о рождении - до 30 дней, затем 5 рабочих дней на получение Апостиль

С меня требовалась только доверенность, сделанная в российском консульстве. Уточнили, что язык доверенности русский, либо на другом языке, и они сами переведут в Нурсултан ( бывшая Астана).

Сразу же выслали образец доверенности. Написали, что оплата не сразу, а поэтапно. Первую часть оплачиваю, как только они получат от меня доверенность. Вторую, после того как будет готово моё новое свидетельство. После готовности апостиля выплачиваю оставшиеся деньги.

Меня привлекли чёткость ответов и скорость. Кроме этого, порадовала цена.

Никаких сомнений не возникло. Посмотрела, что они развиваются, работают в нескольких странах. Решила воспользоваться их услугами и уже на следующее утро я и Хорхе стояли у двери российского консульства.

Продолжение следует.

Начало истории: Небольшой казус с документами, зато в шкафах порядок. Дорога к свадьбе (часть 1)

Начало истории поиска мужа : Бросила все и уехала в Перу (часть 1)
Ссылки на другие статьи : Оглавление. Дневник сеньоры Марины


Только человеку, который не знает белорусского языка, может показаться, что он идентичен русскому. На самом деле это самостоятельный язык, в...
Первой реакцией было удивление. Сложно не удивится когда внезапно над лесом видишь недостроенный "дом" с глазницами окон. Понятно,...
В далеких 90-х годах прошлого века в российской оружейной отрасли был пик - народ вооружался оперативно и качественно. На гражданский рынок ...