Новогодний день в Канаде: семейные традиции, шопинг и игра в откровения

Последнее утро уходящего года началось с аромата свежего кофе, который встретил меня на лестнице. Это было предвестие дня, полного семейного тепла и подготовки к празднику.

Семейный завтрак и дух единства

Завтрак в нашей интернациональной семье, где смешались перуанские, канадские и русские корни, — это всегда небольшой праздник. На столе собралось всё для вкусного начала дня: хрустящие тосты, сыр, масло, авокадо, ветчина, арахисовая паста и мармелад. Каждый мог создать свой идеальный бутерброд. Для нас с мужем я дополнительно приготовила витаминный смузи или просто нарезала свежий ананас.

Дети завтракали на кухне, а взрослые собрались за большим столом в гостиной. Чёткого графика не было, но все интуитивно торопились, чтобы успеть присоединиться и ничего не пропустить. Ощущение, что эта мысль витала в воздухе, подтвердилось, когда родственники в пижамах один за другим потянулись на кухню, ведомые манящим запахом кофе.

Правило «съесть всё, что куплено» диктовало планы на день — впереди был поход за продуктами для новогоднего стола.

Предпраздничный шопинг и неожиданные покупки

Поездка за продуктами неожиданно превратилась в приятный сюрприз-шопинг. Мы заглянули в аутлет, и, к собственному удивлению, я нашла там три отличные вещи.

Компания подобралась замечательная: моя дочь как главный вдохновитель, мои родители и их вторые половинки. Впятером мы весело обсуждали покупки, угощались печеньем и манговыми цукатами, чувствуя себя одной большой дружной семьёй. Хорхе в этот раз стал исключением и ушёл без покупок, что показалось мне даже более странным, чем совместный шопинг с его бывшей супругой.

Обед, который не задался

Закрепить успешный шопинг мы решили предпраздничным обедом в знакомом китайском ресторане-буфете. Однако праздничные изменения нас подстерегли: вместо привычного изобилия нам вручили чёрно-белое меню, а неограниченные десерты исчезли. Мой выбор оказался неудачным — блюдо было жирным и невкусным. Радовал только умиротворяющий восточный интерьер.

Китайцы, видимо, уже начали своё празднование. В суматохе они перепутали заказ, принеся вместо супа тонкие блинчики с соусом. Ожидание переделанного блюда подарило нам лишние минуты для непринуждённого семейного общения.

Вечерние приготовления и приближение праздника

Вернувшись домой, мы с мужем уединились в своей комнате, предоставив другим членам семьи заниматься приготовлениями наверху. Тихий вечер за ноутбуком и просмотром фильма незаметно подвёл время к девяти часам.

Сверху доносился смех, звон бокалов и новогодние мелодии — молодёжь уже вовсю провожала старый год. «Аморе, мы идём сегодня Новый год встречать?» — спросила я. Хорхе удивился, как быстро летит время. Я надела свою обновку — ярко-оранжевую кофту, а Хорхе перебрал весь гардероб. К десяти мы присоединились к веселящейся компании.

Дети были в приподнятом настроении. Они готовили праздничный ужин, закусывали, пили вино, а время от времени кто-нибудь выходил на импровизированную танцплощадку.

Новогодний стол и традиции

В 21:30 все сели за праздничный стол. Меню было душевным и домашним: индейка, рис с кукурузой, картофельное пюре, простой салат из зелени с сухариками. Всё это сопровождалось вином, шампанским, солёными и сладкими орешками.

Ближе к полуночи в бокалы положили по 12 виноградин — символ удачи на каждый месяц будущего года. За три минуты до Нового года бокалы наполнили шампанским. Женщины надели блестящие короны, мужчины — весёлые колпаки, и каждый получил трещотку-гуделку.

Ровно в полночь раздался всеобщий свист, мы выпили шампанское и, съедая каждую виноградинку, загадывали заветное желание на грядущий месяц.

Игра в откровения и языковой барьер

После тостов начались разговоры, а затем появилась игра с карточками-вопросами. Правила просты: один вопрос — отвечает каждый. Меня, как иностранку, через раз пропускали, но на пару вопросов я ответила.

Первый был о том, что я умею делать такого, чего не умеет никто в семье. Ответ лежал на поверхности — говорить по-русски. Все дружно рассмеялись.

Второй вопрос касался моего недостатка в вождении. Ответить было сложно, ведь я всегда считала себя аккуратной и законопослушной водительницей.

Эта часть вечера далась мне нелегко. Большинство диалогов оставались загадкой, мозг отключался от усталости, глаза слипались, а тело просилось в постель.

Тем временем Хорже с удовольствием общался с родными. Вопросы в игре были житейскими и глубокими, все взрослые отвечали искренне и подробно. Сама идея такой игры-откровения мне очень понравилась — это редкая возможность в лёгкой форме узнать что-то важное о близких.

Но всему приходит конец. Хорже сдался в два часа ночи, почувствовав мои нетерпеливые толчки под столом. Поблагодарив всех и обнявшись, мы отправились спать, ведь второго января нашу большую семью ждало расставание — обратный вылет на родину.

Продолжение следует.Начало:Канадские каникулы. Путешествие началось (часть 1)Оглавление. Дневник сеньоры Марины


Существует ироничное наблюдение: обручальное кольцо на руке мужчины часто читается как предупреждение «осторожно, я занят», в то время как н...
Сакура — символ ЯпонииДобрый день! Недавно я познакомился с материалом на японском ресурсе и хочу поделиться с вами любопытными наблюдениями...
В рыбалке, как и в любом увлечении, иногда стоит отойти от общепринятых правил и ловить так, как подсказывает душа, а не только условия ловл...