Жизнь в условиях пандемии: личные истории из Турции, Эстонии и Беларуси

Мир изменился, и повседневная жизнь для миллионов людей по всей планете стала другой. То, что раньше было обыденностью — поездка на работу, прогулка с друзьями, спонтанная вылазка в другой район — теперь кажется чем-то далеким и почти недостижимым. Ограничения стали новой нормой.

Однако читать о мерах в новостях и слышать о них от близких знакомых — это совершенно разные вещи. Личные истории придают сухим фактам человеческое измерение. Чтобы понять, как на самом деле выглядит жизнь в новых условиях, я поговорила с друзьями из разных стран. Каждый из них поделился своим уникальным опытом, ссылки на их социальные сети прилагаются.

Тамара, Турция: жизнь по расписанию жандармов

https://web.facebook.com/tamara.udalovaates

Мы с Тамарой учились вместе в подмосковной школе. Сейчас она живет с семьей в небольшом курортном поселке недалеко от Антальи. Ее рассказ рисует картину строгого регулирования.

"По выходным и праздникам у нас вводится 48-часовой комендантский час. Выйти из дома можно только, чтобы выбросить мусор или, предупредив жандармерию, доехать до аптеки", — делится она.

Детям вообще запрещено появляться на улице. Для визита к врачу с ребенком нужно получить специальную бумагу из больницы и оповестить власти. Хотя пропусков не ввели, улицы патрулирует полиция. Отдельный запрет действует для людей старше 65 и младше 20 лет. Детские сады и школы перешли на дистанционное обучение.

Ношение масок на улицах обязательно, однако купить их практически невозможно. Иногда власти раздают средства защиты бесплатно. За прогулку по парку или набережной можно получить штраф около 500 долларов. Магазины и торговые центры закрыты, массовые мероприятия отменены, но продолжают работать сельскохозяйственные рынки. Есть и необычное разрешение — жителям можно петь гимн, выйдя на балкон.

Несмотря на строгости, Тамара выражает уверенность: "Я верю, что турецкая медицина, если что, качественно и бесплатно меня вылечит".

Николай, Эстония: баланс между свободой и неопределенностью

https://web.facebook.com/yegorovnick

В Эстонии чрезвычайное положение действует с 13 марта и продлено до 17 мая. Николай, как и большинство его коллег, с того же числа работает из дома — это была рекомендация руководства компании.

"Ритм жизни изменился, — рассказывает он. — Раньше я ездил на работу на велосипеде, каждое утро ходил в спортзал. Теперь из-за сидячего образа жизни набрал почти 5 килограммов. Зато стал тщательнее мыть руки — раньше часто вообще обходился без мыла".

Жестких ограничений на перемещения по стране не вводили, пропусков нет. Действует правило "2+2": нельзя собираться группами больше двух человек и нужно соблюдать дистанцию в два метра. Все массовые мероприятия запрещены как минимум до конца августа.

С 2 мая появились некоторые послабления: разрешены групповые (до 10 человек) тренировки на свежем воздухе и посещение музеев под открытым небом с соблюдением дистанции.

Самое тревожное, по словам Николая, — экономические риски. "В Эстонии идут массовые сокращения, в том числе в моей компании и у жены. Если попадешь под сокращение, найти новую работу будет крайне сложно — вакансий становится все меньше. Компании во многих отраслях урезают расходы, некоторые близки к банкротству".

Андрей, Беларусь: жизнь в параллельной реальности

https://www.instagram.com/bortnikau/

Ситуация в Беларуси, по словам фотографа Андрея, парадоксальна. Пока врачи призывают людей по возможности оставаться дома, официальные лица, включая президента, отрицают серьезность проблемы.

"Наш президент превратил свои заявления в мемы, — говорит Андрей. — Все уже слышали, что "трактор в поле", "усердный труд на заводе" и даже "хоккейный матч" лечат вирус".

Непонятная ситуация и в школах: после отмены занятий и каникул четких указаний не последовало. "У меня детей нет, но, по слухам, школу сейчас посещает только около половины учеников".

При этом жизнь, кажется, идет своим чередом: с полными трибунами прошел хоккейный турнир с участием команды президента, состоялся республиканский субботник, идут репетиции парада ко Дню Победы, который переносить не планируют.

Для самого Андрея кризис ударил по работе: "Все заказы на фотосъемки отменились. Пока не знаю, на что рассчитывать в ближайшие месяцы. Возможно, придется искать другие источники дохода".

Он заключает тревожно: "Ситуация ухудшается с каждым днем, мы еще не на пике, число заражений растет в геометрической прогрессии. Правительство проблему в упор не видит. Люди вынуждены сами принимать решения о самоизоляции".

_____________________________________________

Я также общалась с друзьями из США, Азербайджана, Болгарии и Австралии — в каждой стране своя уникальная история, свои проблемы и перегибы. Обязательно расскажу об этом в следующих публикациях.

Интересно наблюдать, как разные государства выбирают диаметрально противоположные стратегии: от суровых ограничений и комендантского часа до полного отрицания угрозы.

Какой подход окажется правильным? Возможно, мы никогда не узнаем точного ответа. Но эти личные истории показывают, что пандемия — это не просто статистика, а реальные судьбы людей по всему миру.


Поймать сазана — настоящее искусство, требующее не только терпения, но и знания определённых секретов. Успех зависит от двух ключевых фактор...
Внимание! Будут спойлеры!Приветствую всех поклонников анимации! Сегодня мы подробно разберем одну из работ студии Disney, которая вышла в но...
Сочи, известный как главный курорт России, имеет и другую, менее парадную сторону. За пределами благоустроенных набережных и олимпийских объ...